➤ Synonyme se faire
85%
être
Registre : courant
Contexte : Voix passive neutre (se faire aider = être aidé)
exemple : Il veut se faire respecter. → Il veut être respecté.
Registre : courant
Contexte : Voix passive neutre (se faire aider = être aidé)
exemple : Il veut se faire respecter. → Il veut être respecté.
85%
s'offrir
Registre : courant
Contexte : Cadeau à soi-même (se faire un cadeau = s’offrir un cadeau)
exemple : Il s’est fait un voyage. → Il s’est offert un voyage.
Registre : courant
Contexte : Cadeau à soi-même (se faire un cadeau = s’offrir un cadeau)
exemple : Il s’est fait un voyage. → Il s’est offert un voyage.
80%
subir
Registre : courant
Contexte : Idée de passivité, parfois avec nuance négative (se faire critiquer = subir des critiques)
exemple : Il s’est fait humilier. → Il a subi une humiliation.
Registre : courant
Contexte : Idée de passivité, parfois avec nuance négative (se faire critiquer = subir des critiques)
exemple : Il s’est fait humilier. → Il a subi une humiliation.
80%
s'acheter
Registre : courant
Contexte : Se faire + objet matériel acheté (se faire une voiture = s’acheter une voiture)
exemple : Il s’est fait une nouvelle montre. → Il s’est acheté une nouvelle montre.
Registre : courant
Contexte : Se faire + objet matériel acheté (se faire une voiture = s’acheter une voiture)
exemple : Il s’est fait une nouvelle montre. → Il s’est acheté une nouvelle montre.
80%
se payer
Registre : familier
Contexte : Acheter ou s’octroyer (se faire un resto = se payer un resto)
exemple : Il s’est fait une voiture de luxe. → Il s’est payé une voiture de luxe.
Registre : familier
Contexte : Acheter ou s’octroyer (se faire un resto = se payer un resto)
exemple : Il s’est fait une voiture de luxe. → Il s’est payé une voiture de luxe.
75%
se prendre
Registre : familier
Contexte : Subir un coup, une insulte, une sanction (se faire insulter = se prendre des insultes)
exemple : Il s’est fait une claque. → Il s’est pris une claque.
Registre : familier
Contexte : Subir un coup, une insulte, une sanction (se faire insulter = se prendre des insultes)
exemple : Il s’est fait une claque. → Il s’est pris une claque.
75%
se procurer
Registre : courant
Contexte : Obtenir pour soi (se faire un livre = se procurer un livre)
exemple : Il s’est fait un nouveau livre. → Il s’est procuré un nouveau livre.
Registre : courant
Contexte : Obtenir pour soi (se faire un livre = se procurer un livre)
exemple : Il s’est fait un nouveau livre. → Il s’est procuré un nouveau livre.
75%
devenir
Registre : courant
Contexte : Se faire + adjectif/nom de fonction (se faire discret = devenir discret)
exemple : Il s’est fait discret. → Il est devenu discret.
Registre : courant
Contexte : Se faire + adjectif/nom de fonction (se faire discret = devenir discret)
exemple : Il s’est fait discret. → Il est devenu discret.
70%
prendre
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle/fonction (se faire chef = prendre le rôle de chef)
exemple : Il se fait chef. → Il prend le rôle de chef.
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle/fonction (se faire chef = prendre le rôle de chef)
exemple : Il se fait chef. → Il prend le rôle de chef.
70%
jouer
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle, attitude simulée (se faire l’innocent = jouer l’innocent)
exemple : Il se fait l’innocent. → Il joue l’innocent.
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle, attitude simulée (se faire l’innocent = jouer l’innocent)
exemple : Il se fait l’innocent. → Il joue l’innocent.
70%
simuler
Registre : courant
Contexte : Se faire + état simulé (se faire victime = simuler la victime)
exemple : Il se fait la victime. → Il simule la victime.
Registre : courant
Contexte : Se faire + état simulé (se faire victime = simuler la victime)
exemple : Il se fait la victime. → Il simule la victime.
65%
encaisser
Registre : familier
Contexte : Subir quelque chose de désagréable (se faire engueuler = encaisser une engueulade)
exemple : Il s’est fait insulter. → Il a encaissé des insultes.
Registre : familier
Contexte : Subir quelque chose de désagréable (se faire engueuler = encaisser une engueulade)
exemple : Il s’est fait insulter. → Il a encaissé des insultes.
65%
obtenir
Registre : courant
Contexte : Quand « se faire » signifie faire venir à soi, recevoir (se faire une augmentation = obtenir une augmentation)
exemple : Il s’est fait une augmentation. → Il a obtenu une augmentation.
Registre : courant
Contexte : Quand « se faire » signifie faire venir à soi, recevoir (se faire une augmentation = obtenir une augmentation)
exemple : Il s’est fait une augmentation. → Il a obtenu une augmentation.
65%
se tailler
Registre : familier
Contexte : Se faire + partie du corps, façon de la façonner (se faire une coupe = se tailler une coupe)
exemple : Il s’est fait une nouvelle coupe. → Il s’est taillé une nouvelle coupe.
Registre : familier
Contexte : Se faire + partie du corps, façon de la façonner (se faire une coupe = se tailler une coupe)
exemple : Il s’est fait une nouvelle coupe. → Il s’est taillé une nouvelle coupe.
65%
feindre
Registre : soutenu
Contexte : Se faire + attitude simulée (se faire malade = feindre d’être malade)
exemple : Il se fait malade. → Il feint d’être malade.
Registre : soutenu
Contexte : Se faire + attitude simulée (se faire malade = feindre d’être malade)
exemple : Il se fait malade. → Il feint d’être malade.
65%
s'octroyer
Registre : soutenu
Contexte : Se faire + droit, faveur, plaisir (s’accorder soi-même)
exemple : Il s’est fait ce privilège. → Il s’est octroyé ce privilège.
Registre : soutenu
Contexte : Se faire + droit, faveur, plaisir (s’accorder soi-même)
exemple : Il s’est fait ce privilège. → Il s’est octroyé ce privilège.
60%
ramasser
Registre : familier
Contexte : Subir une sanction, une attaque (se faire gronder = ramasser une engueulade)
exemple : Il s’est fait virer. → Il a ramassé un renvoi.
Registre : familier
Contexte : Subir une sanction, une attaque (se faire gronder = ramasser une engueulade)
exemple : Il s’est fait virer. → Il a ramassé un renvoi.
60%
attraper
Registre : familier
Contexte : Subir ou recevoir quelque chose (souvent négatif)
exemple : Il s’est fait gronder. → Il a attrapé une bonne engueulade.
Registre : familier
Contexte : Subir ou recevoir quelque chose (souvent négatif)
exemple : Il s’est fait gronder. → Il a attrapé une bonne engueulade.
60%
se fabriquer
Registre : courant
Contexte : Se faire + objet que l’on construit soi-même
exemple : Il s’est fait un bureau. → Il s’est fabriqué un bureau.
Registre : courant
Contexte : Se faire + objet que l’on construit soi-même
exemple : Il s’est fait un bureau. → Il s’est fabriqué un bureau.
60%
passer
Registre : courant
Contexte : Changement d’état (se faire plus calme = passer plus calme) dans certains contextes
exemple : Il se fait plus prudent. → Il passe plus prudent.
Registre : courant
Contexte : Changement d’état (se faire plus calme = passer plus calme) dans certains contextes
exemple : Il se fait plus prudent. → Il passe plus prudent.
60%
affecter
Registre : soutenu
Contexte : Adopter de façon artificielle une attitude (se faire modeste = affecter la modestie)
exemple : Il se fait modeste. → Il affecte la modestie.
Registre : soutenu
Contexte : Adopter de façon artificielle une attitude (se faire modeste = affecter la modestie)
exemple : Il se fait modeste. → Il affecte la modestie.
60%
se constituer
Registre : courant
Contexte : Se faire + statut juridique ou social (se faire garant = se constituer garant)
exemple : Il se fait garant. → Il se constitue garant.
Registre : courant
Contexte : Se faire + statut juridique ou social (se faire garant = se constituer garant)
exemple : Il se fait garant. → Il se constitue garant.
60%
se préparer
Registre : courant
Contexte : Se faire + à + infinitif (se faire à manger = se préparer à manger)
exemple : Il se fait à manger. → Il se prépare à manger.
Registre : courant
Contexte : Se faire + à + infinitif (se faire à manger = se préparer à manger)
exemple : Il se fait à manger. → Il se prépare à manger.
60%
s'accorder
Registre : courant
Contexte : Se faire + pause, moment, plaisir (s’octroyer)
exemple : Il se fait une pause. → Il s’accorde une pause.
Registre : courant
Contexte : Se faire + pause, moment, plaisir (s’octroyer)
exemple : Il se fait une pause. → Il s’accorde une pause.
60%
se laisser
Registre : courant
Contexte : Se faire + verbe d’action par autrui (équivalent réfléchi proche du passif)
exemple : Il se fait convaincre. → Il se laisse convaincre.
Registre : courant
Contexte : Se faire + verbe d’action par autrui (équivalent réfléchi proche du passif)
exemple : Il se fait convaincre. → Il se laisse convaincre.
55%
se recevoir
Registre : familier
Contexte : Subir quelque chose, souvent un choc ou une attaque
exemple : Il s’est fait une gifle. → Il s’est reçu une gifle.
Registre : familier
Contexte : Subir quelque chose, souvent un choc ou une attaque
exemple : Il s’est fait une gifle. → Il s’est reçu une gifle.
55%
se choper
Registre : familier
Contexte : Subir ou attraper quelque chose, registre familier (se faire une amende = se choper une amende)
exemple : Il s’est fait une amende. → Il s’est chopé une amende.
Registre : familier
Contexte : Subir ou attraper quelque chose, registre familier (se faire une amende = se choper une amende)
exemple : Il s’est fait une amende. → Il s’est chopé une amende.
55%
gagner
Registre : courant
Contexte : Recevoir à son avantage (se faire un bonus = gagner un bonus)
exemple : Il s’est fait un bonus. → Il a gagné un bonus.
Registre : courant
Contexte : Recevoir à son avantage (se faire un bonus = gagner un bonus)
exemple : Il s’est fait un bonus. → Il a gagné un bonus.
55%
se concocter
Registre : courant
Contexte : Se faire + repas, programme, plan (idée d’élaborer pour soi)
exemple : Il s’est fait un bon petit repas. → Il s’est concocté un bon petit repas.
Registre : courant
Contexte : Se faire + repas, programme, plan (idée d’élaborer pour soi)
exemple : Il s’est fait un bon petit repas. → Il s’est concocté un bon petit repas.
55%
tourner
Registre : courant
Contexte : Évolution d’un état (se faire plus rare = tourner plus rare) dans quelques contextes
exemple : Le temps se fait plus sombre. → Le temps tourne plus sombre.
Registre : courant
Contexte : Évolution d’un état (se faire plus rare = tourner plus rare) dans quelques contextes
exemple : Le temps se fait plus sombre. → Le temps tourne plus sombre.
55%
assumer
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle, responsabilité (se faire porte-parole = assumer le rôle de porte-parole)
exemple : Il se fait porte-parole. → Il assume le rôle de porte-parole.
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle, responsabilité (se faire porte-parole = assumer le rôle de porte-parole)
exemple : Il se fait porte-parole. → Il assume le rôle de porte-parole.
55%
se cuisiner
Registre : courant
Contexte : Se faire + repas (familier : cuisiner pour soi)
exemple : Il se fait des pâtes. → Il se cuisine des pâtes.
Registre : courant
Contexte : Se faire + repas (familier : cuisiner pour soi)
exemple : Il se fait des pâtes. → Il se cuisine des pâtes.
55%
se réserver
Registre : courant
Contexte : Se faire + moment, place (mettre de côté pour soi)
exemple : Il se fait une soirée tranquille. → Il se réserve une soirée tranquille.
Registre : courant
Contexte : Se faire + moment, place (mettre de côté pour soi)
exemple : Il se fait une soirée tranquille. → Il se réserve une soirée tranquille.
55%
se ménager
Registre : courant
Contexte : Se faire + temps, marge (créer pour soi)
exemple : Il se fait du temps libre. → Il se ménage du temps libre.
Registre : courant
Contexte : Se faire + temps, marge (créer pour soi)
exemple : Il se fait du temps libre. → Il se ménage du temps libre.
55%
se proposer
Registre : courant
Contexte : Se faire + volontaire, candidat (se présenter soi-même)
exemple : Il se fait candidat. → Il se propose candidat.
Registre : courant
Contexte : Se faire + volontaire, candidat (se présenter soi-même)
exemple : Il se fait candidat. → Il se propose candidat.
55%
se désigner
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle (s’assigner soi-même)
exemple : Il se fait responsable. → Il se désigne responsable.
Registre : courant
Contexte : Se faire + rôle (s’assigner soi-même)
exemple : Il se fait responsable. → Il se désigne responsable.
55%
laisser
Registre : courant
Contexte : Se faire + infinitif (se faire influencer = laisser influencer)
exemple : Il se fait manipuler. → Il laisse manipuler.
Registre : courant
Contexte : Se faire + infinitif (se faire influencer = laisser influencer)
exemple : Il se fait manipuler. → Il laisse manipuler.
50%
se manger
Registre : familier
Contexte : Subir un coup, un refus, un échec (se faire un râteau = se manger un râteau)
exemple : Il s’est fait un râteau. → Il s’est mangé un râteau.
Registre : familier
Contexte : Subir un coup, un refus, un échec (se faire un râteau = se manger un râteau)
exemple : Il s’est fait un râteau. → Il s’est mangé un râteau.
50%
se mijoter
Registre : courant
Contexte : Se faire + petit plat (registre imagé)
exemple : Il se fait un bon plat. → Il se mijote un bon plat.
Registre : courant
Contexte : Se faire + petit plat (registre imagé)
exemple : Il se fait un bon plat. → Il se mijote un bon plat.
50%
s'organiser
Registre : courant
Contexte : Se faire + programme, journée (idée de mise en place pour soi)
exemple : Il se fait une journée chargée. → Il s’organise une journée chargée.
Registre : courant
Contexte : Se faire + programme, journée (idée de mise en place pour soi)
exemple : Il se fait une journée chargée. → Il s’organise une journée chargée.
50%
accepter
Registre : courant
Contexte : Se faire + action subie avec consentement
exemple : Il se fait aider. → Il accepte d’être aidé.
Registre : courant
Contexte : Se faire + action subie avec consentement
exemple : Il se fait aider. → Il accepte d’être aidé.